|
Word |
Transcription |
Cambridge Dictionary Definition |
Example Sentence |
Russian Translation |
|
|
accept |
/əkˈsept/ |
to agree
to take something |
She
accepted the job offer. |
принимать |
|
|
anticipation |
/ænˌtɪs.ɪˈpeɪ.ʃən/ |
a feeling
of excitement about something that is going to happen |
The
children were filled with anticipation before the trip. |
ожидание |
|
|
seduction |
/sɪˈdʌk.ʃən/ |
the act of
persuading someone to have sex with you |
He
resisted the seduction of the glamorous lifestyle. |
соблазнение |
|
|
desire |
/dɪˈzaɪər/ |
a strong
feeling that you want something |
She felt a
strong desire to travel the world. |
желание |
|
|
lurk |
/ˈlɜː.k/ |
to wait or move in a secret way so that you cannot be
seen |
She caught
him lurking around the corner. |
скрываться |
|
|
jealousy |
/ˈdʒel.ə.si/ |
a feeling
of unhappiness and anger because someone has something or someone that you
want |
His
jealousy led to the end of their relationship. |
ревность |
|
|
violent |
/ˈvaɪə.lənt/ |
using
force to hurt or attack |
The
protest turned violent. |
жестокий |
|
|
due |
/djuː/ |
expected
to happen, arrive, etc. at a particular time |
The train
is due at 6 PM. |
ожидаемый |
|
|
drop by |
/drɒp baɪ/ |
to visit
someone for a short time, usually without arranging it before |
I thought
I'd drop by to say hello. |
заглянуть |
|
|
chum |
/tʃʌm/ |
a close
friend |
He's an
old school chum of mine. |
приятель, -ница |
|
|
be the point |
/bi ðə
pɔɪnt/ |
to be the
most important part of what someone is saying |
That's the
point of the discussion. |
быть сутью |
|
|
throw out |
/θrəʊ aʊt/ |
to get rid
of something by treating it as garbage |
She threw
out the old magazines. |
выбрасывать |
|
|
convince |
/kənˈvɪns/ |
to
persuade someone or make someone certain |
He
convinced me to join the club. |
убеждать |
|
|
adorable |
/əˈdɔː.rə.bəl/ |
very
attractive and easy to feel love for |
The puppy
is absolutely adorable. |
прелестный |
|
|
spitballing |
/ˈspɪt.bɔː.lɪŋ/ |
to suggest
ideas for discussion |
We were
spitballing ideas for the new project. |
обсуждение
идей |
|
|
be through the deposition |
/bi θruː
ðə ˌdep.əˈzɪʃ.ən/ |
to have
completed giving sworn evidence |
She's
finally through the deposition. |
закончить просматривать показания |
|
|
check it
out |
/tʃek ɪt
aʊt/ |
Used to
draw attention to something interesting or impressive. |
"Check
it out! This new app is amazing." |
Зацени это |
|
|
crushy ice |
/ˈkrʌʃi
aɪs/ |
Not a
standard term; likely refers to crushed ice. |
"I'd
like a soda with some crushy ice, please." |
колотый
лед |
|
|
writer’s
block |
/ˌraɪ.təz
ˈblɒk/ |
The
condition of being unable to create a piece of written work due to mental
obstacles. |
"After
months of writer's block, she finally finished her novel." |
творческий
кризис |
|
|
end up |
/end ʌp/ |
To finally
be in a particular place or situation. |
"He
studied law but ended up working in marketing." |
оказаться,
закончить |
|
|
run
errands |
/rʌn
ˈer.əndz/ |
To do
tasks that involve going somewhere to take a message, or to take or collect
something. |
"She
spent the afternoon running errands for her boss." |
выполнять
поручения(зд. хлопотать по дому) |
|
|
be/get to |
/bi/ɡet
tuː/ |
Informal:
To have the opportunity or privilege to do something. |
"I
finally got to see the new movie last night." |
иметь
возможность, добраться |
|
|
be in |
/bi ɪn/ |
To be at
home or at one's workplace. |
"Is
Sarah in? I'd like to speak with her." |
быть дома,
быть на месте |
|
|
creepy |
/ˈkriː.pi/ |
Strange or
unnatural and making you feel frightened. |
"That
abandoned house looks creepy at night." |
жуткий,
пугающий |
|
|
pop in |
/pɒp ɪn/ |
To visit
someone briefly and without a formal invitation. |
"I
thought I'd pop in to say hello." |
заглянуть,
заскочить |
|
|
be up for
number |
/bi ʌp fə
ˈnʌm.bər/ |
Not a
standard phrase; possibly refers to being ready for a performance or task. |
"She's
up for number five in the talent show lineup." |
быть
готовым к номеру |
|
|
reprise |
/rɪˈpriːz/ |
A repeat
of something or part of something, especially a piece of music. |
"The
band played a reprise of their hit song as an encore." |
повтор,
реприза |
|
|
be miffed |
/bi mɪft/ |
Annoyed at
someone's behaviour towards you. |
"She
was miffed that he didn't call her back." |
быть
раздражённым |
|
|
rehearse |
/rɪˈhɜːs/ |
To
practise a play, a piece of music, etc., in order to prepare it for public
performance. |
"They
rehearsed the scene several times before the show." |
репетировать |
|
|
furious |
/ˈfjʊə.ri.əs/ |
Extremely
angry. |
"He
was furious when he found out about the betrayal." |
взбешённый |
|
|
drawn in
applause |
/drɔːn ɪn
əˈplɔːz/ |
Not a
standard phrase; possibly refers to receiving applause. |
"The
actor was drawn in by the applause of the audience." |
искупать в аплодисментах |
|
|
be
determined |
/bi
dɪˈtɜː.mɪnd/ |
Wanting to
do something very much and not allowing anyone or any difficulties to stop
you. |
"She
is determined to finish her degree despite the challenges." |
быть
полным решимости |
|
|
hold onto |
/həʊld
ˈɒn.tuː/ |
To hold
something or someone firmly with your hands or your arms. |
"Hold
onto the railing to avoid slipping." |
держаться
за |
|
|
try this
on for size |
/traɪ ðɪs
ɒn fə saɪz/ |
To test
something or to think about an idea in order to decide if it works or if you
can use it. |
"Try
this solution on for size and see if it works." |
попробовать
на вкус |
|
|
crap |
/kræp/ |
A rude
word for solid waste, or an occasion when an animal or person produces solid
waste. |
"He
was talking a lot of crap during the meeting." |
чушь,
ерунда |
|
|
give a
hard time |
/ɡɪv ə
hɑːd taɪm/ |
To make
things difficult or unpleasant for someone. |
"Her
boss gave her a hard time about the missed deadline." |
усложнять
жизнь |
|
|
get off
back |
/ɡet ɒf
bæk/ |
Not a
standard phrase; possibly a misinterpretation of "get off someone's
back", meaning to stop criticizing or nagging someone. |
"He
told his friend to get off his back about his decisions." |
отстать,
перестать критиковать |
|
|
attitude |
/ˈæt.ɪ.tʃuːd/ |
A feeling
or opinion about something or someone, or a way of behaving that is caused by
this. |
"Her
positive attitude helped her overcome the difficulties." |
отношение |
|
|
threesome |
/ˈθriː.səm/ |
An act of
three people having sex together. |
"They
considered having a threesome to spice up their relationship." |
секс
втроём |
|
|
pull
around |
/pʊl
əˈraʊnd/ |
Not a
standard phrase; possibly refers to moving something around or making a
change in situation. |
"She
managed to pull things around after a difficult start." |
изменить
ситуацию |
|
|
establish |
/ɪˈstæb.lɪʃ/ |
To set up
or create something, such as an organization, system, or idea. |
"They
plan to establish a new research center." |
установить,
основать |
|
|
ugly |
/ˈʌɡ.li/ |
Unpleasant
to look at; unattractive. |
"The
building has an ugly design that everyone dislikes." |
уродливый,
некрасивый |
|
|
gently |
/ˈdʒen.tli/ |
In a
gentle way; kindly or softly. |
"She
gently brushed the hair out of his face." |
нежно,
мягко |
|
|
suggested |
/səˈdʒɛstɪd/ |
Proposed
as an idea, plan, or course of action. |
"He
suggested going to the beach for the weekend." |
предложенный |
|
|
get rid of |
/ɡɛt rɪd
ɒv/ |
To remove
or throw away something that is unwanted or unnecessary. |
"It's
time to get rid of all the old clothes in the closet." |
избавиться
от |
|
|
confident |
/ˈkɒn.fɪ.dənt/ |
Feeling
sure about your abilities or qualities. |
"She
is confident in her ability to lead the team." |
уверенный |
|
|
advisor |
/ədˈvaɪ.zər/ |
A person
who gives advice, especially professionally. |
"He
works as a financial advisor at the bank." |
консультант,
советник |
|
|
blossom |
/ˈblɒsəm/ |
The flower
of a plant or tree, or the period during which flowers bloom. |
"The
tree started to blossom in early spring." |
цветок,
расцветать |
|
Part 2
|
dazzle |
/ˈdæz.əl/ |
to impress
someone very much |
She was
dazzled by his charm and wit. |
ослеплять,
поражать |
|
envy |
/ˈen.vi/ |
the
feeling that you wish you had something that someone else has |
He watched
with envy as she walked on stage. |
зависть |
|
thought |
/θɔːt/ |
the act of
thinking, or an idea or opinion produced by thinking |
That’s an
interesting thought. |
мысль |
|
figure out |
/ˈfɪɡ.ər
aʊt/ |
to
understand or solve something |
I can't
figure out why the printer isn’t working. |
разобраться,
понять |
|
find out |
/ˌfaɪnd
ˈaʊt/ |
to
discover something you did not know |
She found
out that he had been lying. |
выяснить |
|
pretend |
/prɪˈtend/ |
to behave
as if something is true when you know it is not |
The
children pretended to be asleep. |
притворяться |
|
trade all
problems for |
/treɪd ɔːl
ˈprɒb.ləmz fə(r)/ |
to
exchange your problems or difficulties for something else (often
metaphorically) |
I'd trade
all my problems for a day of peace. |
променять
все проблемы на |
|
stunning |
/ˈstʌn.ɪŋ/ |
extremely
beautiful or attractive |
She looked
stunning in that red dress. |
ошеломляющий,
великолепный |
|
soft |
/sɒft/ |
not hard
or firm |
I like
soft pillows. |
мягкий |
|
arrange |
/əˈreɪndʒ/ |
to plan,
prepare for, or organize something |
I’ll
arrange a meeting for next week. |
организовывать |
|
landmark |
/ˈlænd.mɑːk/ |
a building
or place that is easily recognized, especially one that you can use to judge
where you are |
The Eiffel
Tower is one of Paris’s most famous landmarks. |
достопримечательность |
|
lickety-split (informal) |
/ˌlɪk.ə.tiˈsplɪt/ |
very
quickly |
I got
ready lickety-split and ran out the door. |
молниеносно,
очень быстро |
|
That sucks (slang) |
/ðæt sʌks/ |
used to
say that something is very bad or unpleasant |
You missed
the concert? That sucks! |
отстой,
обидно |
|
hangout |
/ˈhæŋ.aʊt/ |
a place
where someone spends a lot of time, or the act of spending time socially |
This café
is our favorite hangout. |
место
встречи, тусовка |
|
short
notice |
/ˌʃɔːt
ˈnəʊ.tɪs/ |
only a
short time before something happens |
They
called the meeting on short notice. |
в сжатые
сроки |
|
cost a
fortune |
/kɒst ə
ˈfɔː.tʃuːn/ |
to be very
expensive |
That car
cost a fortune! |
стоить
целое состояние |
|
current |
/ˈkʌr.ənt/ |
of the
present time |
This
magazine discusses current events. |
текущий |
|
on a whim |
/ɒn ə wɪm/ |
because of
a sudden decision or impulse |
She bought
the expensive dress on a whim. |
по
прихоти, импульсивно |
|
irresponsible |
/ˌɪr.ɪˈspɒn.sə.bəl/ |
not
thinking enough about the effects of what you do |
It’s
irresponsible to leave your dog alone all day. |
безответственный |
|
This song
is my jam (slang) |
/ðɪs sɒŋ
ɪz maɪ dʒæm/ |
used to
say a song is a favorite or deeply enjoyed |
Turn it up
— this song is my jam! |
Я обожаю
эту песню |
don't mean to bother | /dəʊnt miːn tuː ˈbɒð.ər/ | Used to politely introduce a request or interruption. | I don’t mean to bother you, but could I ask a quick question? | не хочу мешать, но... |
tuna casserole | /ˈtʃuː.nə ˈkæs.ər.əʊl/ | A baked dish made with tuna, pasta or rice, and a creamy sauce. | She brought over a homemade tuna casserole for dinner. | запеканка с тунцом |
breadcrumbs | /ˈbred.krʌmz/ | Very small pieces of dry bread, used in cooking. | Sprinkle the breadcrumbs on top before baking. | хлебные крошки / панировка |
wait up | /weɪt ʌp/ | To stop or stay behind so that someone can catch up. | Wait up! I’m coming with you. | подожди! (досл. «остановись и подожди») |
wee hours | /wiː ˈaʊəz/ | The very early hours of the morning, just after midnight. | He worked until the wee hours of the morning. | ранние часы утра / глухая ночь |
be desperate | /bi ˈdes.pər.ət/ | Feeling that you have no hope and are ready to do anything to change the situation. | She was desperate for a break. | отчаянно нуждаться / быть в отчаянии |
ask for favours | /ɑːsk fə ˈfeɪ.vəz/ | To request help or kindness from someone. | I hate to ask for favours, but could you drive me to the station? | просить об одолжении |
in a jif | /ɪn ə dʒɪf/ | (informal) Very quickly or soon. | I’ll be there in a jif! | через секунду / очень быстро |
rush | /rʌʃ/ | To move or do something quickly. | Don’t rush — take your time. | спешить |
take your time | /teɪk jɔː ˈtaɪm/ | To do something without hurrying. | No worries, take your time. | не спеши / делай в своем темпе |
can't bear | /kɑːnt beər/ | To be unable to accept or deal with something unpleasant. | I can’t bear the noise anymore. | не выносить |
vending machine | /ˈven.dɪŋ məˌʃiːn/ | A machine from which you can buy small items such as drinks, snacks, etc., by putting coins into it. | I bought a bottle of water from the vending machine. | торговый автомат |
be thoughtful | /bi ˈθɔːt.fəl/ | Showing consideration for the needs of other people. | It was very thoughtful of you to bring flowers. | быть внимательным / заботливым |
wander off | /ˈwɒn.dər ɒf/ | To walk away from where you are supposed to stay. | He wandered off during the field trip and got lost. | уйти, заблудиться, отвлечься |
to go to all the trouble | /tuː ɡəʊ tuː ɔːl ðə ˈtrʌb.əl/ | To make a lot of effort for something, especially when it's not necessary. | You didn’t have to go to all the trouble of cooking! | так стараться / прикладывать усилия зря |
spoil | /spɔɪl/ | To destroy or reduce the pleasure, interest, or beauty of something. | The rain spoiled our picnic. | испортить |
treasure | /ˈtreʒ.ər/ | Something very important or valuable that is greatly loved. | She treasures every moment spent with her family. | сокровище / дорожить |
|
be flattered |
/bi
ˈflætəd/ |
to make
someone feel important or attractive |
They were
flattered by the invitation. |
быть
польщённым |
|
flout |
/flaʊt/ |
to
intentionally not obey or accept something |
Many
motorcyclists flout the law by not wearing helmets. |
пренебрегать,
нарушать (правила) |
|
backup |
/ˈbækʌp/ |
extra
help, support, or equipment that is available if needed |
He called
the police for backup. |
поддержка,
зд. подтанцовка |
|
glare |
/ɡleə(r)/ |
a strong,
bright light that hurts your eyes or a long, angry look |
I get a
lot of glare from my computer screen. |
свирепый
взгляд (в контексте твоём) |
|
jerk |
/dʒɜːk/ |
a quick,
sudden movement or a stupid or annoying person |
That guy
is a real jerk. (о человеке-придурке) |
тупица,
козел, придурок |
|
dignity |
/ˈdɪɡnəti/ |
calm and
serious behaviour that makes people respect you |
He behaved
with great dignity. |
достоинство |
|
late notice |
/leɪt
ˈnəʊtɪs/ |
I can't
cancel at such short notice. |
позднее
уведомление |
|
|
throw myself together |
/θrəʊ
maɪˈself təˈɡeðə(r)/ |
to become
calm and behave normally again) |
After the
shock, she pulled herself together. |
быстро
привести себя в порядок |
bowl
/boʊl/
a round, deep container used for holding food or liquid
She mixed the salad in a big bowl.
миска
grasp of geography
/ɡræsp əv dʒiˈɒɡrəfi/
understanding of geography
His grasp of geography helped him during the quiz.
понимание, знание географии
clam
/klæm/
a type of shellfish that lives in the sand in the sea or river
We ate fresh clams at the restaurant.
моллюск
care deeply
/keə ˈdiːpli/
to feel a strong emotional concern for someone or something
She cares deeply about her family’s wellbeing.
сильно дорожить
commitment
/kəˈmɪt.mənt/
a promise or firm decision to do something; dedication
He made a commitment to finish his studies.
обязательство, приверженность
essential
/ɪˈsen.ʃəl/
necessary or needed
Water is essential for life.
необходимый, важнейший
a path to redemption
/ə pɑːθ tə rɪˈdempʃən/
a way of improving or saving oneself after mistakes
Volunteering gave him a path to redemption.
путь к искуплению, спасению
hardly
/ˈhɑːd.li/
almost not
She could hardly believe her eyes.
едва, с трудом; почти не
regret
/rɪˈɡret/
a feeling of sadness about something you did or did not do
I regret not calling her sooner.
сожалеть
more than a few
/mɔː ðən ə fjuː/
quite a lot, several
More than a few students were late for class.
немало, довольно много
stifle
/ˈstaɪ.fəl/
to (cause to) be unable to breathe; to prevent something from happening or being expressed
She tried to stifle her laughter during the speech.
задушить, придушить; подавлять, сдерживать
cast aside
/kɑːst əˈsaɪd/
to throw away or ignore something or someone
He cast aside his old clothes.
выбросить
get rid of
/ɡet rɪd əv/
to remove or throw away something unwanted; to make someone leave
I need to get rid of these old papers.
избавиться
bloody hell
/ˈblʌd.i hel/
(UK informal) used to express anger, surprise, or annoyance
Bloody hell! What happened here?
чёрт побери!; да чтоб тебя!
clumsy
/ˈklʌm.zi/
awkward in movement or handling things
He’s so clumsy, he drops his phone every day.
неуклюжий, неловкий
napkin
/ˈnæp.kɪn/
a small piece of cloth or paper for wiping the mouth or hands
Please put a napkin on your lap before eating.
салфетка
on purpose
/ɒn ˈpɜː.pəs/
intentionally, not by accident
He broke the vase on purpose.
нарочно, специально
pay attention
/peɪ əˈten.ʃən/
to listen to or consider something carefully
You must pay attention in class.
обращать внимание
sober person
/ˈsəʊ.bər ˈpɜː.sən/
someone who is not drunk; serious and sensible
He is a sober person who rarely drinks alcohol.
трезвый человек; рассудительный
ridiculous
/rɪˈdɪk.jə.ləs/
very silly or unreasonable
That idea is absolutely ridiculous.
нелепый, абсурдный
change of pace
/tʃeɪndʒ əv peɪs/
a different style of doing something, usually refreshing
Let’s go hiking for a change of pace.
перемена ритма, смена обстановки
Part 6
be very kind (to somebody)
/bi ˈveri kaɪnd/
To behave in a way that shows you care about someone and want to help or please them
She was very kind to the old man, helping him carry his bags.
быть очень добрым (к кому-то)
it’s a shame
/ɪts ə ʃeɪm/
Used to express disappointment or regret
It’s a shame you couldn’t come to the party.
жаль, обидно
frustrating
/frʌˈstreɪ.tɪŋ/
Making you feel annoyed or less confident because you cannot achieve what you want
Waiting for a delayed flight is really frustrating.
раздражающий, досадный
stand somebody up
/stænd ʌp /
To defend or support someone or something
You should stand up for your friends when they are treated unfairly.
продинамить, не прийти на свидание
annoying
/əˈnɔɪ.ɪŋ/
Making you feel slightly angry
His constant interruptions are really annoying.
раздражающий
trade-off
/ˈtreɪd.ɒf/
A situation in which you balance two opposing situations or qualities
There is a trade-off between quality and speed.
Компромисс, плюс и минус одновременно
get out of the deal
/ɡet aʊt əv ðə diːl/
To withdraw from an agreement or arrangement
He tried to get out of the deal when the price went up.
выйти из сделки
casual fling
/ˈkæʒ.u.əl flɪŋ/
A short and not serious romantic or sexual relationship
They had a casual fling during the summer.
мимолётный роман
good as new
/ɡʊd əz njuː/
In very good condition, almost like new
After the repair, the bike was good as new.
как новенький
that’s kind of why
/ðæts kaɪnd əv waɪ/
Used to explain the reason for something in a casual way
I was tired, and that’s kind of why I left early.
вот почему, поэтому
sing with the combo
/sɪŋ wɪð ðə ˈkɒm.boʊ/
To perform as a singer with a small band (esp. jazz/pop)
She used to sing with the combo in college.
петь с ансамблем
go to audition
/ɡoʊ tuː ɔːˈdɪʃ.ən/
To attend a test performance to get a role or job
He will go to audition for a Broadway show tomorrow.
пойти на прослушивание
church choir back
/tʃɜːrtʃ kwaɪər bæk/
Refers to returning to or singing again in a church choir
After years away, she joined the church choir back in her hometown.
снова в церковном хоре
folks
/foʊks/
(informal) People in general, or your parents/family
Thanks for coming, folks!
ребята; родители (разг.)
no kidding
/noʊ ˈkɪd.ɪŋ/
Used to show that what you are saying is true or serious
It’s cold today – no kidding!
без шуток
give a recital
/ɡɪv ə rɪˈsaɪ.təl/
To perform music, dance, or poetry in public
She will give a piano recital next week.
дать концерт (сольное выступление)
took the wind out of my sail
/tʊk ðə wɪnd aʊt əv maɪ seɪl/
To make someone lose confidence or enthusiasm
His criticism really took the wind out of my sail.
выбило почву из-под ног
here’s to us!
/hɪərz tu ʌs/
A phrase used when making a toast, wishing well to the group
Here’s to us! May we always stay friends.
выпьем за нас!
Part 7
|
got fired |
/ɡɒt
ˈfaɪəd/ |
Past form
of get fired: to lose your job because your employer tells you to
leave |
He got
fired for being late every day. |
бути
звільненим |
|
childish |
/ˈtʃaɪl.dɪʃ/ |
Typical of
a child, or behaving in a silly way like a child |
Don’t be
so childish — this is a serious matter. |
дитячий,
інфантильний |
|
it makes
no sense |
/ɪt meɪks
nəʊ sens/ |
Used to
say that something is illogical or not reasonable |
What
you’re saying makes no sense at all. |
це не має
сенсу |
|
put up
(with) |
/pʊt ʌp
(wɪð)/ |
To accept
something that is unpleasant without complaining |
I can’t put
up with this noise any longer. |
терпіти,
миритися |
|
extravagance |
/ɪkˈstræv.ə.ɡəns/ |
Behaviour
in which you spend more money than you need to |
His
wedding was a display of wealth and extravagance. |
марнотратство |
|
nonsense |
/ˈnɒn.səns/ |
An idea,
statement, or belief that is ridiculous or not true |
Stop
talking nonsense and listen carefully. |
дивацтва, витівки |
|
marvelous |
/ˈmɑː.vəl.əs/ |
Extremely
good |
You look marvelous
in that dress! |
чудовий |
|
figure out |
/ˈfɪɡ.ər
aʊt/ |
To
understand or solve something |
I can’t figure
out why the computer won’t work. |
з’ясувати,
розібратися |
|
find out |
/faɪnd
aʊt/ |
To get
information about something, or to learn a fact for the first time |
She found
out that he had been lying to her. |
дізнатися |
|
get
attached |
/ɡet
əˈtætʃt/ |
To begin
to have strong feelings of affection for someone or something |
Don’t get
too attached to that kitten. |
прив’язатися |
|
hurt |
/hɜːt/ |
To cause
physical pain or emotional pain |
Be careful
— that glass could hurt you. |
боліти,
завдавати болю |
|
be up |
/biː ʌp/ |
To be
awake and out of bed; or to happen |
I was up
at 6 a.m. this morning. |
прокинутися,
бути на ногах |
|
bother |
/ˈbɒð.ər/ |
To make
someone feel worried or upset; or to take the trouble to do something |
Sorry to bother
you, but I have a question. |
турбувати |
|
turn in |
/tɜːn ɪn/ |
to go to bed |
I usually turn
in around midnight. |
лягати
спати |

No comments:
Post a Comment