Part 1
Purpose | /ˈpɜː.pəs/ | The reason for which something is done or created. | The main purpose of this meeting is to discuss budget issues. | цель |
Clarity | /ˈklær.ə.ti/ | The quality of being clear and easy to understand. | The instructions need more clarity to avoid confusion. | ясность |
Victim | /ˈvɪk.tɪm/ | Someone who has been hurt or killed by someone or something. | The accident claimed several victims. | жертва |
Gunshot | /ˈɡʌn.ʃɒt/ | The act of firing a gun, or the sound this makes. | The loud gunshot startled everyone nearby. | выстрел |
Conduct an affair | /ˈkɒn.dʌkt ən əˈfeə(r)/ | To be involved in a romantic or sexual relationship, often secret or illicit. | He was accused of conducting an affair with his colleague. | иметь роман, связь |
Tawdry | /ˈtɔː.dri/ | Cheap and of low quality; showing poor taste. | She wore a tawdry necklace that looked like plastic. | безвкусный, дешёвый |
Keep somebody in business | /kiːp ˈsʌmbədi ɪn ˈbɪz.nəs/ | To continue providing someone with enough customers or work to operate. | Regular clients keep this small shop in business. | поддерживать чей-то бизнес |
Odd | /ɒd/ | Strange or unexpected; not usual. | That’s an odd way to start a conversation. | странный |
Tears | /tɪəz/ | Drops of liquid produced by the eyes when crying. | Her eyes were filled with tears of joy. | слёзы |
Job title | /ˈdʒɒb ˌtaɪ.təl/ | The name given to a particular position at work. | Her job title is Senior Marketing Manager. | название должности |
Dreadful | /ˈdred.fəl/ | Very bad, unpleasant, or serious. | The weather was dreadful during our trip. | ужасный |
Ugly | /ˈʌɡ.li/ | Unpleasant to look at; unattractive. | He bought an ugly sweater for the party. | уродливый |
Unsolicited | /ˌʌn.səˈlɪs.ɪ.tɪd/ | Not asked for; given or received without being requested. | I received an unsolicited email offering a loan. | непрошеный, нежелательный |
Deserve | /dɪˈzɜːv/ | To have earned or be given something because of your actions. | She deserves a promotion for all her hard work. | заслуживать |
Dig up | /dɪɡ ʌp/ | To discover or find information by searching carefully. | The journalist dug up some interesting facts about the case. | раскопать, откопать (в переносном смысле) |
Gain trust | /ɡeɪn trʌst/ | To gradually earn someone’s confidence through actions or honesty. | It takes time to gain someone’s trust after betrayal. | завоевать доверие |
Convince | /kənˈvɪns/ | To make someone believe that something is true or persuade them to do something. | I tried to convince him to join our team. | убеждать |
Free-spirited | /ˌfriːˈspɪr.ɪ.tɪd/ | Independent and not worried about following social rules or expectations. | She’s a free-spirited artist who travels the world. | свободолюбивый, независимый |
Can’t help it | /kɑːnt help ɪt/ | Used to say you cannot control or stop yourself from doing something. | I can’t help it if I laugh at his jokes. | ничего не могу с собой поделать |
That makes me sound slow | /ðæt meɪks mi saʊnd sləʊ/ | A phrase meaning “That makes me seem unintelligent or awkward.” | I didn’t understand the joke at first — that makes me sound slow. | это звучит как будто я умственно отсталая |
Prong | /prɒŋ/ | One of two or more pointed parts of a fork or similar object. | The fork has four sharp prongs. | зубец, острие |
Throuple | /ˈθrʌp.əl/ | A romantic relationship between three people who all love each other. | They live together as a throuple. | тройные отношения |
Barf | /bɑːf/ | (informal) To vomit. | The smell was so bad it made me barf. | блевать (разг.) |
Get physical | /ɡet ˈfɪz.ɪ.kəl/ | To become violent or start a sexual relationship. | The argument got physical when they started pushing each other. | перейти к физическому контакту (драке или сексу) |
Fuck buddy | /fʌk ˈbʌd.i/ | (slang) A person with whom you regularly have sex but are not in a romantic relationship. | They agreed to stay just fuck buddies, not lovers. | друг для секса (без отношений) |
Felon | /ˈfel.ən/ | Someone who has committed a serious crime. | The police arrested a convicted felon. | преступник |
Commit assault | /kəˈmɪt əˈsɔːlt/ | To attack someone physically; to perform the crime of assault. | He was charged with committing assault on a neighbour. | совершить нападение |
Strike | /straɪk/ | To hit someone or something forcefully. | The boxer struck his opponent in the face. | ударить |
Be freaked out | /bi ˈfriːkt aʊt/ | To become very scared, shocked, or upset. | She was totally freaked out by the horror movie. | быть в ужасе, сильно испугаться |
Can’t stand | /kɑːnt stænd/ | To strongly dislike someone or something. | I can’t stand waiting in long lines. | терпеть не могу |
Despise | /dɪˈspaɪz/ | To feel a strong dislike for someone or something. | He despises anyone who lies. | презирать |
Thank-you note | /ˈθæŋk.juː nəʊt/ | A short letter expressing gratitude to someone. | She sent a thank-you note after the interview. | благодарственное письмо |
Awfully petty | /ˈɔː.fəl.i ˈpet.i/ | Extremely small-minded or concerned with unimportant details. | It was awfully petty of him to complain about that. | ужасно мелочно |
Foul mood | /faʊl muːd/ | A very bad or angry mood. | Stay away from him — he’s in a foul mood today. | отвратительное настроение |
Rube | /ruːb/ | (informal, disapproving) A person from the countryside who is not very educated or socially sophisticated. | They treated him like some country rube who didn’t know better. | деревенщина |
Hoedown | /ˈhəʊ.daʊn/ | (US informal) A lively social event with folk music and dancing. | We had a fun hoedown at the community center. | сельская вечеринка, танцы |
Watch out | /wɒtʃ aʊt/ | To be careful or pay attention to something dangerous. | Watch out for cars when you cross the street. | берегись, будь осторожен |
It was a blast | /ɪt wəz ə blɑːst/ | (informal) It was a lot of fun; it was very enjoyable. | The party was a blast — everyone had a great time. | было круто, весело |
Be up to | /biː ˈʌp tuː/ | To be doing something, often secretly or suspiciously. | What are you up to this weekend? | замышлять, заниматься чем-то |
Go ahead | /ɡəʊ əˈhed/ | To start or continue to do something; to give permission. | Go ahead and ask your question. | продолжай, действуй |
Lawn | /lɔːn/ | An area of short, cut grass in a yard or park. | He mowed the lawn yesterday. | газон |
Pot | /pɒt/ | (informal) Cannabis or marijuana. | He was arrested for possessing pot. | марихуана |
Reefer | /ˈriː.fər/ | (slang) A cigarette containing marijuana. | They were smoking a reefer behind the building. | косяк (с марихуаной) |
Stun | /stʌn/ | To shock or surprise someone very much. | The news of her resignation stunned everyone. | ошеломить |
Given how | /ˈɡɪv.ən haʊ/ | Used to introduce a reason or explanation based on a situation. | Given how tired you are, you should rest. | учитывая, насколько… |
a square | /ə skweə(r)/ | (informal) A person who is old-fashioned or not open to new ideas. | Don’t be such a square — come to the party! | зануда, консерватор |
Cut loose | /kʌt luːs/ | To behave freely and without inhibition; to relax. | After the exams, everyone just wanted to cut loose and have fun. | оторваться, расслабиться |
What the heck | /wɒt ðə hek/ | (informal) Used to show surprise or to say you will do something despite possible problems. | What the heck, let’s give it a try! | да к чёрту!, почему бы и нет |
Suspicion | /səˈspɪʃ.ən/ | A feeling or belief that something is wrong or that someone has done something bad. | The police acted on a suspicion of theft. | подозрение |
Hook up | /hʊk ʌp/ | (informal) To meet or start a sexual or romantic relationship. | They hooked up after the concert. | переспать, закрутить роман |
So cut and dried | /səʊ kʌt ən draɪd/ | Clear and easy to understand; with no uncertainty or doubt. | The solution wasn’t as cut and dried as we thought. | однозначный, простой |
Kick in | /kɪk ɪn/ | To start to have an effect. | The painkillers kicked in after twenty minutes. | начать действовать |
Sensation | /senˈseɪ.ʃən/ | A physical feeling or a widespread excitement. | There was a burning sensation in his hand. | ощущение; сенсация |
Be high | /biː haɪ/ | To be under the influence of drugs. | He looked like he was high last night. | быть под кайфом |
Would hate | /wʊd heɪt/ | Used to express a strong wish not to do something. | I would hate to miss your wedding. | очень не хотел бы |
Armpit | /ˈɑːm.pɪt/ | The hollow area under the arm where it joins the body. | He had sweat stains under his armpits. | подмышка |
Go over | /ɡəʊ ˈəʊ.və(r)/ | To examine or review something carefully. | Let’s go over the details once again. | просмотреть, обсудить |
Beg | /beɡ/ | To ask for something in an emotional or urgent way. | He begged her not to leave him. | умолять |
Put somebody down | /pʊt ˈsʌmbədi daʊn/ | To criticize or insult someone. | Stop putting yourself down all the time! | унижать кого-либо, эвтаназия |
Holy shit | /ˈhəʊ.li ʃɪt/ | (slang) Used to express great surprise or shock. | Holy shit! Did you see that? | чёрт возьми!, охренеть! |
Two is good, three is better | /tuː ɪz ɡʊd, θriː ɪz ˈbetər/ | A saying meaning that more people or options can be better | For teamwork, two is good, three is better. | Двое — хорошо, трое — лучше |
Tell me about it | /ˈtel mi əˈbaʊt ɪt/ | Used to show strong agreement, often about something annoying | This heat is unbearable. — Tell me about it! | И не говори |
If anything worse | /ɪf ˈeniθɪŋ wɜːs/ | Used to say that the situation is even worse than expected | The delay was bad—if anything worse. | Если уж на то пошло, ещё хуже |
It’s ridiculous | /ɪts rɪˈdɪkjələs/ | Used to describe something as extremely silly or unreasonable | The price is ridiculous. | Это просто смешно / нелепо |
Be off to | /biː ˈɒf tuː/ | To be going to a place | I’m off to a meeting. | Отправляться куда-то |
Be up | /biː ʌp/ | To be awake or happening | What’s up? | Быть на ногах / происходить |
It’s been a while | /ɪts bɪn ə waɪl/ | Said when something has not happened for a long time | It’s been a while since we talked. | Давно не общались |
Console | /kənˈsəʊl/ | To comfort someone who is upset | She tried to console him. | Утешать |
Revenge sex | /rɪˈvendʒ seks/ | Sex motivated by anger or emotional revenge | She admitted it was revenge sex. | Секс из мести |
Be about (to do sth) | /biː əˈbaʊt tuː/ | To be on the point of doing something | I was about to leave when he called. | Вот-вот что-то сделать |
Take a while | /teɪk ə waɪl/ | To require some time | It may take a while. | Занимать время |
Recall | /rɪˈkɔːl/ | To remember something | I can’t recall her name. | Вспоминать |
Young executive | /jʌŋ ɪɡˈzekjətɪv/ | A young person in a senior management role | He’s a young executive in finance. | Молодой руководитель |
Live up to one’s expectations | /lɪv ʌp tuː wʌnz ˌekspekˈteɪʃənz/ | To be as good as expected | The course lived up to my expectations. | Оправдать ожидания |
Put on lap | /pʊt ɒn læp/ | To place something on someone’s knees | She put the book on her lap. | Положить на колени |
Unfold | /ʌnˈfəʊld/ | To develop gradually | The story slowly unfolded. | Разворачиваться |
I dare you | /aɪ deə juː/ | Used to challenge someone | I dare you to say it. | А ну попробуй |
Feisty | /ˈfaɪsti/ | Confident, energetic, and bold | She’s small but feisty. | Боевой, дерзкий |
You are on | /juː ɑːr ɒn/ | Used to accept a challenge | Alright, you’re on! | По рукам |
Fold | /fəʊld/ | To stop competing or give up | He refused to fold. | Сдаться |
Keep your day job | /kiːp jɔː deɪ dʒɒb/ | A humorous way to say someone is not good at something | Nice joke—keep your day job. | Это явно не твое призвание! (не бросай основную работу) |
Be allowed to | /biː əˈlaʊd tuː/ | To have permission | You’re allowed to leave early. | Иметь разрешение |
Cut loose | /kʌt luːs/ | To relax and behave freely | They cut loose after work. | Отрываться |
Pathway | /ˈpɑːθweɪ/ | A route or method to achieve something | Education is a pathway to success. | Путь |
Confront | /kənˈfrʌnt/ | To face a difficult situation | She confronted the problem. | Противостоять |
Aggravated assault | /ˈæɡrəveɪtɪd əˈsɔːlt/ | A serious violent attack | He was charged with aggravated assault. | Отягчённое нападение |
Struggle | /ˈstrʌɡl/ | To have difficulty doing something | He struggles with deadlines. | Испытывать трудности |
Rush in | /rʌʃ ɪn/ | To act too quickly | Don’t rush in. | Врываться / действовать поспешно |
It’s harsh | /ɪts hɑːʃ/ | Describes something as severe or unfair | That rule is harsh. | Это жёстко |
Be broke | /biː brəʊk/ | To have no money | I’m totally broke. | Быть без денег |
Be willing to | /biː ˈwɪlɪŋ tuː/ | To be ready to do something | She’s willing to try. | Быть готовым |
note | /nəʊt/ | A short written message; to notice | She left me a note. | записка; замечать |
generous offer | /ˈdʒenərəs ˈɒfə/ | An offer that is kind and more than expected | That was a generous offer. | щедрое предложение |
swear | /sweə/ | To promise seriously or use strong language | I swear I’m telling the truth. | клясться |
slam the door on somebody | /slæm ðə dɔːr ɒn ˈsʌmbədi/ | To completely reject someone or something | They slammed the door on his proposal. | решительно отвергнуть |
Who got to you? | /huː ɡɒt tuː juː/ | Who influenced or upset you? | You seem upset. Who got to you? | Кто на тебя повлиял? |
fault | /fɔːlt/ | Responsibility for a mistake | It’s not my fault. | вина |
seduce | /sɪˈdjuːs/ | To attract someone sexually | He tried to seduce her. | соблазнять |
mature | /məˈtjʊə/ | Fully developed emotionally | She is very mature. | зрелый |
that’s beside the point | /ðæts bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt/ | Not relevant to the main issue | That’s beside the point. | это не по существу |
you’re one to talk | /jʊə wʌn tə tɔːk/ | You are not in a position to criticize | Oh please, you’re one to talk! | тебе бы говорить |
assume | /əˈsjuːm/ | To think something is true without proof | I assumed she knew. | предполагать |
sort through | /sɔːt θruː/ | To examine carefully | She sorted through the papers. | разбирать |
come around | /kʌm əˈraʊnd/ | To change opinion or visit | He’ll come around eventually. | передумать; зайти |
think long and hard | /θɪŋk lɒŋ ənd hɑːd/ | To consider carefully | Think long and hard about it. | тщательно обдумать |
cast aside | /kɑːst əˈsaɪd/ | To reject | He cast aside his fears. | отбросить |
accomplish | /əˈkʌmplɪʃ/ | To achieve | She accomplished her goal. | достичь |
make up for the fact | /meɪk ʌp fə ðə fækt/ | To compensate | He tried to make up for the fact he was late. | компенсировать тот факт |
be disbarred | /bi dɪsˈbɑːd/ | To lose the right to practise law | The lawyer was disbarred. | лишиться лицензии |
pathetic | /pəˈθetɪk/ | Very weak or sad | That excuse is pathetic. | жалкий |
be frustrated with | /bi frʌˈstreɪtɪd wɪð/ | To feel annoyed | I’m frustrated with this issue. | быть разочарованным |
defend | /dɪˈfend/ | To protect | He tried to defend himself. | защищать |
beat to a pulp | /biːt tə ə pʌlp/ | To hit very badly | He was beaten to a pulp. | избить до полусмерти |
step in | /step ɪn/ | To intervene | She stepped in to help. | вмешаться |
have that be good enough | /hæv ðæt bi ɡʊd ɪˈnʌf/ | To accept something as sufficient | Let’s have that be good enough. | пусть этого будет достаточно |
get off somebody | /ɡet ɒf ˈsʌmbədi/ | To stop bothering someone | Get off me! | отстань |
fuck with (slang) | /fʌk wɪð/ | To provoke or interfere | Don’t fuck with me. | нарываться |
put a name to | /pʊt ə neɪm tuː/ | To identify | I couldn’t put a name to it. | назвать |
back off | /bæk ɒf/ | To stop pressuring | Back off! | отступить |
god-awful thing | /ɡɒd ˈɔːfəl θɪŋ/ | Extremely unpleasant thing | What a god-awful thing to say! | ужасная вещь |
back on | /bæk ɒn/ | Return to previous state | We’re back on track. | снова на |
absolute delight | /ˈæbsəluːt dɪˈlaɪt/ | Great pleasure | The trip was an absolute delight. | абсолютное удовольствие |
be up | /bi ʌp/ | To be awake; to have increased; to be finished (time) | I’m already up. / Time is up. | быть на ногах; закончиться |
something is up | /ˈsʌmθɪŋ ɪz ʌp/ | Something is wrong or happening | I feel like something is up. | что-то тут не так |
get back at somebody | /ɡet bæk æt ˈsʌmbədi/ | To take revenge | He wants to get back at her. | отомстить |
blame | /bleɪm/ | To say someone is responsible | Don’t blame me. | обвинять |
walk on the wild side | /wɔːk ɒn ðə waɪld saɪd/ | To behave in a risky way | He likes to walk on the wild side. | вести рискованный образ жизни |
rigid | /ˈrɪdʒɪd/ | Very strict or stiff | He has rigid rules. | жесткий |
tight folds | /taɪt fəʊldz/ | Closely pressed layers | The dress has tight folds. | плотные складки |
sharp edges | /ʃɑːp ˈedʒɪz/ | Pointed corners | Be careful with the sharp edges. | острые края |
of course it is | /əv kɔːs ɪt ɪz/ | Used to confirm something obvious | “Is it yours?” — “Of course it is.” | конечно |
settle for | /ˈsetl fə/ | To accept less than desired | Don’t settle for less. | довольствоваться |
now and then | /naʊ ənd ðen/ | Occasionally | I see her now and then. | время от времени |
rebel | /ˈrebəl/ (noun), /rɪˈbel/ (verb) | A person who resists authority | He was a teenage rebel. | бунтарь |
hilarious | /hɪˈleəriəs/ | Extremely funny | That joke was hilarious. | очень смешной |
get excited | /ɡet ɪkˈsaɪtɪd/ | To become enthusiastic | Don’t get excited yet. | волноваться; радоваться |
engage | /ɪnˈɡeɪdʒ/ | To involve or attract interest | The teacher tried to engage students. | вовлекать |
reckless | /ˈrekləs/ | Careless and risky | It was a reckless decision. | безрассудный |

No comments:
Post a Comment