|
accept |
принимать |
|
anticipation |
ожидание |
|
seduction |
соблазнение |
|
desire |
желание |
|
jealousy |
ревность |
|
violent |
жестокий |
|
drop by |
заглянуть |
|
throw out |
выбрасывать |
|
convince |
убеждать |
|
adorable |
прелестный |
|
spitballing |
обсуждение идей |
|
check it out |
Зацени это |
|
run errands |
выполнять поручения(зд. хлопотать по дому) |
|
be in |
быть дома, быть на месте |
|
creepy |
жуткий, пугающий |
|
pop in |
заглянуть,
заскочить |
|
furious |
взбешённый |
|
be determined |
быть полным
решимости |
|
attitude |
отношение |
|
establish |
установить,
основать |
|
get rid of |
избавиться от |
|
confident |
уверенный |
|
don't mean to
bother |
не хочу
мешать, но... |
|
wait up |
подожди! (досл.
«остановись и подожди») |
|
be desperate |
отчаянно
нуждаться / быть в отчаянии |
|
ask for favours |
просить
об одолжении |
|
rush |
спешить |
|
take your time |
не спеши
/ делай в своем темпе |
|
can't bear |
не
выносить |
|
vending machine |
торговый
автомат |
|
be thoughtful |
быть
внимательным / заботливым |
|
spoil |
испортить |
|
treasure |
сокровище
/ дорожить |
|
Я часто говорю
о том, как важно принимать помощь. |
I often talk
about how important it is to accept help. |
|
Мы уже поговорили
об этом в ожидании результата. |
We have
already spoken about this in anticipation of the result. |
|
Он часто говорит
о жестоких фильмах. |
He often talks
about violent movies. |
|
Она сказала,
что хочет заглянуть позже. |
She said
she wanted to drop by later. |
|
Я сказал
ему выбросить мусор. |
I told
him to throw out the trash. |
|
Он говорил
о том, как убедить начальника. |
He spoke
about how to convince the boss. |
|
Мы сейчас говорим
о том, какая она прелестная. |
We are talking
about how adorable she is. |
|
Они уже поговорили
о совместном обсуждении идей. |
They have
already talked about spitballing ideas. |
|
Я сказал,
что мы должны это заценить. |
I said
we must check it out. |
|
Она расскажет
мне, как она справляется с домашними делами. |
She will tell
me how she runs errands. |
|
Я сказал,
что она была дома весь вечер. |
I said
she had been in all evening. |
|
Мы говорим
о том, насколько это было жутко. |
We are talking
about how creepy it was. |
|
Она мне сказала, что она заскочит. |
She said
to me she would pop
in. |
|
Он был взбешён,
когда я сказал ему правду. |
He was furious
when I had told him the truth. |
|
Я уже рассказал
им, что твёрдо решил это сделать. |
I have
already told them that I’m determined to do it. |
|
Мы поговорили
о его отношении к родителям. |
We talked
about his attitude towards his parents. |
|
Он сказал,
что хочет основать свою компанию. |
He said
he wanted to establish his own company. |
|
Я рассказал
ей, как избавиться от старой мебели. |
I told
her how to get rid of the old furniture. |
|
Она говорит,
что чувствует себя уверенно. |
She says
she feels confident. |
|
Я сказал ему, что ему следует подождать меня у
входа. |
I said to him that he should wait up for me at the entrance. |
|
Она рассказала
мне, насколько она была в отчаянии. |
She told
me how desperate she had been. |
|
Мы поговорили
о том, почему не стоит просить одолжений. |
We talked
about why you shouldn’t ask for favours. |
|
Он говорил,
что спешил и не мог остаться. |
He said
he had been in a rush and couldn’t stay. |
|
Я сказал
ему не спешить. |
I told
him to take his time. |
|
Она не
выносит, когда с ней грубо говорят. |
She can’t
bear when people speak to her rudely. |
|
Мы говорим
о том, как работает торговый автомат. |
We are talking
about how a vending machine works. |
|
Я рассказал
ей, как он внимателен ко всем. |
I told
her how thoughtful he was to everyone. |
|
Он говорит,
что не хотел испортить настроение. |
He says
he didn’t want to spoil the mood. |
|
Я сказал,
что она для меня настоящее сокровище. |
I said
she is a real treasure to me. |

No comments:
Post a Comment