Part 1. The Young Executive Who Wanted to Become a Motivational Speaker
|
Русское предложение |
Английское предложение |
Объяснение |
|
Том был
молодым руководителем в крупной компании. |
Tom was a young
executive in a large company. |
Вводим
главного героя и лексику. |
|
Но однажды
он решил полностью изменить свою жизнь. |
But one
day he decided to change his life completely. |
Past
Simple — завершённое действие. |
|
Он
вспомнил свою школьную мечту стать знаменитым спикером. |
He recalled
his childhood dream of becoming a famous speaker. |
Recall + Gerund (becoming). |
|
Его друзья
рекомендовали ему хорошо всё обдумать. |
His
friends recommended thinking long and hard about it. |
Recommend
+ Gerund. |
|
Но Том не
любил долго размышлять. |
But Tom
didn't enjoy thinking for too long. |
Enjoy +
Gerund. |
|
Вместо
тщательного планирования он предпочитал действовать сразу. |
Instead of
planning carefully, he preferred rushing in. |
Prefer +
Gerund; instead
of + Gerund. |
|
Его мать
сказала: «Не действуй поспешно». |
His mother
said, "Don't rush in." |
Лексика. |
|
Но Том не послушал её. |
But Tom
didn't listen to her. |
Past
Simple. |
|
Через
неделю он получил щедрое предложение провести семинар. |
A week
later, he received a generous offer to run a seminar. |
Лексика. |
|
Он
поклялся, что станет звездой. |
He swore
that he would become a star. |
Swear. |
|
После
получения предложения он сразу уволился. |
After
receiving the
offer, he quit his job immediately. |
Gerund
после предлога after. |
|
В этот раз уже отец сказал ему: «Не бросай основную работу». |
Even his father said that time, "Keep your day job." |
Идиома. |
|
Но Том не
мог удержаться от мечтаний о славе. |
But Tom couldn't
help dreaming about fame. |
Can't help
+ Gerund. |
|
На самом
деле он уже уволился. |
In fact,
he has quit his job. |
Present
Result —
результат важен сейчас. |
|
И теперь он
был без денег. |
And now he was
broke. |
Лексика. |
|
У него
было очень мало денег и всего несколько клиентов. |
He had little
money and only a few clients. |
Little (неисчисляемое), a few
(исчисляемое). |
|
Тем не
менее он решил идти по своему новому пути. |
Nevertheless,
he decided to follow his new pathway. |
Лексика. |
|
Его первый
семинар должен был пройти в большом отеле. |
His first
seminar was going to take place in a large hotel. |
Конструкция
будущего в прошлом. |
|
Перед
началом выступления он заметил записку на столе. |
Before
starting the presentation, he noticed a note on the table. |
Note как записка и глагол
«заметить». |
|
Записка
лежала между ноутбуком и чашкой кофе. |
The note
was between the laptop and a cup of coffee. |
Предлог
места between. |
|
В записке
было написано: «Если всё пойдёт плохо, просто улыбайся и не упоминай свою
кошку». |
The note
said, "If everything goes badly, just smile and don't mention
your cat." |
Mention из словаря. |
|
Том
понятия не имел, почему ему нельзя упоминать свою кошку. |
Tom had no
idea why he wasn't mention his
cat. |
Be supposed to |
|
Несколько
журналистов стояли перед сценой. |
A few
journalists were standing in front of the stage. |
Предлог
места. |
|
Телохранитель
стоял рядом с дверью. |
A security
guard was standing beside the door. |
Предлог
места. |
|
За Томом
стоял организатор мероприятия. |
The
organizer was standing behind Tom. |
Предлог
места. |
|
Над сценой
висел огромный баннер. |
A huge
banner was hanging above the stage. |
Предлог
места. |
|
Под
баннером сидели гости. |
The guests
were sitting below the banner. |
Предлог
места. |
|
Среди
гостей было несколько известных бизнесменов. |
There were
several famous businessmen among the guests. |
Предлог
места among. |
|
Том начал
нервничать. |
Tom began
to get nervous. |
Повествование. |
|
Его
выступление должно было оправдать ожидания всех этих людей. |
His speech
had to live up to their expectations. |
Лексика. |
|
Он не
возражал против выступлений перед людьми, но не любил отвечать на сложные
вопросы. |
He didn't
mind speaking in public, but he couldn't stand answering
difficult questions. |
Don't mind
+ Gerund, can't
stand + Gerund. |
|
И тут
начались настоящие проблемы... |
And then
the real problems began... |
Переход ко
второй части. |
Part 2. The Seminar That Went Completely Wrong
|
Русское предложение |
Английское предложение |
Объяснение |
|
Том вышел
на сцену и увидел сотни людей перед собой. |
Tom walked
onto the stage and saw hundreds of people in front of him. |
Past
Simple. |
|
Он начал
говорить, но сразу столкнулся с первой проблемой. |
He started
speaking but immediately had to confront his first problem. |
Лексика confront. |
|
Он
испытывал трудности с запоминанием собственного выступления. |
He was struggling
with remembering his own speech. |
Struggle
with + Gerund. |
|
Он
предпочитал смотреть мотивационные видео вместо подготовки. |
He preferred
watching motivational videos instead of preparing. |
Prefer +
Gerund, instead
of + Gerund. |
|
И теперь
это была его вина. |
And now it
was clearly his fault. |
Лексика. |
|
Однако Том
не собирался сдаваться. |
However,
Tom wasn't going to give up. |
Повествование. |
|
Он решил
отбросить свои страхи. |
He decided
to cast aside his fears. |
Лексика. |
|
Затем он
сказал аудитории: «Угадайте что?» |
Then he
said to the audience, "Guess what?" |
Лексика. |
|
Все сразу
заинтересовались. |
Everyone
immediately got excited. |
Лексика. |
|
Том
подумал, что наконец-то вовлёк публику. |
Tom
thought he had finally engaged the audience. |
Лексика engage. |
|
Но через
минуту один мужчина поднял руку. |
But a
minute later, one man raised his hand. |
Past
Simple. |
|
— Вы
вообще готовились к этому выступлению? |
— Did you
prepare for this speech at all? |
Вопрос. |
|
Том не мог
назвать причину, почему он нервничает. |
Tom
couldn't put a name to the reason he was nervous. |
Идиома. |
|
Вместо
ответа он начал рассказывать странную историю. |
Instead of
answering, he started telling a strange story. |
Instead of
+ Gerund. |
|
История
была настолько нелепой, что люди начали смеяться. |
The story
was so ridiculous that people
started laughing. |
Связный
рассказ. |
|
Некоторые
решили, что это очень смешно. |
Some
people thought it was hilarious. |
Лексика. |
|
Другие
решили, что это жалко. |
Others
thought it was pathetic. |
Лексика. |
|
Один
человек крикнул: «Это вообще не по существу!» |
One person
shouted, "That's beside the point!" |
Лексика. |
|
Другой
начал обвинять организаторов. |
Another
person started blaming the organizers. |
Лексика + Gerund. |
|
— Не
обвиняйте нас! — закричал организатор. |
— Don't blame
us! — shouted the organizer. |
Повтор
лексики. |
|
— Это была
его идея! |
— It was
his idea! |
Повествование. |
|
Том начал
раздражаться из-за вопросов. |
Tom became
frustrated with the questions. |
Лексика. |
|
Он не
любил, когда его критиковали. |
He didn't
enjoy being criticized. |
Enjoy +
Gerund. |
|
Затем один
мужчина начал защищать Тома. |
Then one
man began to defend Tom. |
Лексика. |
|
—
Отстаньте от него! Он хотя бы пытается! |
— Get
off him! At least he's trying! |
Идиома get
off somebody. |
|
Но другой
мужчина не хотел отступать. |
But
another man didn't want to back off. |
Идиома. |
|
Спор
становился всё громче. |
The
argument was getting louder and louder. |
Past
Continuous как фон события. |
|
В какой-то
момент охраннику пришлось вмешаться. |
At one
point the security guard had to step in. |
Лексика. |
|
К счастью,
никто никого не избил до полусмерти. |
Fortunately,
nobody has beaten anyone to a pulp. |
Идиома. |
|
После
этого Том сказал, что ему следовало тщательнее всё обдумать. |
After
that, Tom said he should have thought long and hard about it. |
Лексика. |
|
Затем он
сделал неожиданное признание. |
Then he
made a surprising confession. |
Повествование. |
|
Он
признался, что скучает по своей прежней работе. |
He
admitted that he missed working at his old job. |
Miss +
Gerund. |
|
Аудитория
удивилась. |
The
audience was surprised. |
Past
Simple. |
|
Он также
упомянул, что был без денег уже несколько месяцев. |
He also mentioned
being broke for several months. |
Mention +
Gerund. |
|
Некоторые
люди начали ему сочувствовать. |
Some
people started feeling sorry for him. |
Повествование. |
|
Один
слушатель предложил вернуться в бизнес. |
One
listener suggested going back into business. |
Suggest +
Gerund. |
|
Другой
рекомендовал пройти курсы публичных выступлений. |
Another recommended
taking a public speaking course. |
Recommend
+ Gerund. |
|
Том
пообещал подумать об этом. |
Tom
promised to think about it. |
Повествование. |
|
К концу
вечера он даже кое-чего достиг. |
By the end
of the evening, he had actually accomplished something. |
Лексика accomplish. |
|
Люди
начали его слушать. |
People
started listening to him. |
Past
Simple. |
|
Некоторые
даже попросили сделать совместное фото. |
Some even
asked for a photo with him. |
Past
Simple. |
|
И угадайте
что? |
And guess
what? |
Лексика. |
|
Его
выступление не оправдало всех ожиданий. |
His speech
didn't completely live up to everyone's expectations. |
Лексика. |
|
Но оно
оказалось намного лучше, чем он предполагал. |
But it
turned out much better than he had assumed. |
Лексика assume. |
|
Более
того, он уже получил три новых предложения о работе. |
What's
more, he has received three new job offers. |
Present
Result —
результат есть сейчас. |
|
Так что,
возможно, его мечта была не такой уж безрассудной. |
So perhaps
his dream wasn't quite as reckless as everyone thought. |
Лексика. |
|
Хотя
немного бунтарской она всё же была. |
Although
it was a little rebellious. |
Лексика rebel/rebellious. |

No comments:
Post a Comment